PAF 2023 : deux stages

Au Salon Pour l’Amour du Fil, une centaine de cours et ateliers sont programmés ; c’est encore une lourde organisation, menée avec brio et efficacité par la charmante Aurore. C’est l’occasion de côtoyer une artiste et d’apprendre un savoir-faire en direct, découvrir une technique, se perfectionner dans un domaine particulier… et pouvoir poser toutes les questions ! Comme un certain nombre d’intervenantes ne parlent pas français couramment, il est fait appel à une interprète qui, nécessairement, connaît déjà au moins un peu le monde des arts textiles. Mine de rien, nous utilisons un vocabulaire bien particulier !

Cette année, les stages se passaient au rez-de-chaussée pour les apprentissages à la main et au premier étage avec les machines à coudre à disposition. Chaque session dure trois heures, une durée parfaite pour apprendre en continu, sans fatigue. Les conditions sont très bonnes, l’espace est adéquat en fonction de l’atelier.

Il arrive qu’un accident, un empêchement de force majeure prive l’organisation d’une personne au dernier moment. C’est ce qui est arrivé, et c’est ainsi que j’ai remplacé une traductrice ; je ne la connais pas, mais je lui souhaite de tout cœur un très bon rétablissement. Pour ma part, je me suis réjouie de participer de manière impromptue à deux stages mercredi dernier !

J’ai envie de dire que j’ai eu beaucoup de chance, les deux stages furent passionnants, les profs parfaits et les stagiaires adorables ! Mais la chance n’a rien à voir, je n’ai entendu que des éloges sur les diverses prestations 😀.

Avec Margaret Lee, mini-coussin Pique-Epingles en lainage

Aperçu de l’univers cosy de Margaret Lee, une Irlandaise du Donegal, une fabuleuse région très sauvage, que j’ai longuement visitée en 1986 ! C’est la région tout en haut à gauche sur la carte 😉

Le jour du montage, j’ai prêté main forte dans quelques stands ; j’ai eu l’occasion de me présenter à Margaret et nous nous sommes mutuellement avoué notre trac pour le stage !! La gentillesse et la simplicité de Margaret m’ont touché au cœur. Elle est bien connue des lectrices de Simply Vintage (magazine de Quiltmania), avec ses quilts tellement cosy :

Ce stage consistait à apprendre comment faire des appliqués parfaits en utilisant des lainages. Dans le kit, il y avait de quoi faire largement 3 coussins, officiellement annoncés comme pique-épingles, mais ils sont bien plus, ce sont des coussins de conversation !! Margaret a expliqué ce joli principe, elle dispose un choix de mini-coussins à la décoration de saison dans une large coupe, et les enfants comme les grands ne peuvent s’empêcher de les regarder, les toucher, les caresser, et discuter à leur sujet… Un beau concept, aussi sympathique que Margaret elle-même !

En trois heures, on a le temps de bien acquérir les bons principes et gestes, et aussi d’entrer de plain pied dans l’univers de l’artiste. Chaque stagiaire a grandement apprécié de manipuler de précieux tweeds faits artisanalement dans le Donegal, avec des couleurs magnifiques, et de recevoir quantité de petits bonus généreusement offerts par Margaret. Et pour l’apprentissage, c’est réussite totale de chacun !

Admirez la jolie chemise de Margaret Lee ! N’hésitez pas à assister à l’un de ses stages, où que ce soit, vous ne le regretterez pas. Thank you and see you soon again, dear Margaret!

Avec Jane McDonald, coussin à épingles Sashiko Hitomezashi

L’après-midi, changement de continent, mais l’ambiance était tout aussi sympathique et zen. Permettez-moi de vous présenter Jane MacDonald, non pas Écossaise mais Australienne ! Jane pratique le patchwork, mais surtout le sashiko avec passion depuis 30 ans. Elle a la douceur d’une femme japonaise et l’esprit vif d’une entrepreneuse ! Depuis plus de 10 ans, sa société BeBe Bold a gagné sa place en Australie, dans la niche des arts textiles japonais, offrant le choix des meilleures fournitures, de beaux tissus japonais, des animations en ligne (bloc du mois), etc. La vie a fait que son gendre, Français, a entrepris d’installer et diriger BeBe Bold aussi en France, pour notre plus grand bonheur ! C’est donc Yves que nous pouvons rencontrer dans les Salons, et Jane bien plus exceptionnellement.

Ce fut un après-midi très agréable, toutes les stagiaires étant attentives à bien calibrer leurs points, et surtout ne pas froncer leur ouvrage ! Jane était bien sûr à l’écoute de chacune, montrant comment réussir le fameux motif Hitomezashi. Comme pour le précédent stage, je ne vous dévoilerai pas son contenu, ce n’est pas mon rôle. J’ai juste traduit pour les personnes ne maîtrisant pas l’anglais et j’ai apprécié ces moments si agréables, ces échanges autour de cet art minutieux et si gratifiant.

Jane nous a montré beaucoup d’objets et de motifs de sashiko, ainsi que du Boro, tout cet univers de broderies d’origine japonaise qui trouve écho ici, pour leur beauté et le bienfait que procure sa pratique.

Il a été question aussi du relooking, même de la réparation, de nos vêtements ! Jane nous a montré un blue jean d’enfant, entièrement customisé :

Ce pantalon nous faisait toutes rêver ! Mais on voyait bien qu’il n’était de la taille d’aucune d’entre nous… ZUT !!

Je n’aurais jamais pensé redevenir interprète ! Je l’étais occasionnellement à la Foire Internationale d’Abidjan où je vivais avec mes parents quand j’étais étudiante d’anglais, et c’était pour des entreprises traitant les eaux ou vendant des machines agricoles… J’accueillais les nombreux visiteurs anglophones, traduisais de nombreuses conversations, c’était sympa. Dans le domaine du patchwork, de la broderie, du quilting, ce n’est que du bonheur !

Cela va mieux en le précisant, j’ai eu l’accord de chacun pour les photographies. Malheureusement, je n’ai pas de photo de tout le monde pour le premier stage, des photos ratées sans doute… Désolée.

J’ai encore de belles rencontres à vous raconter…
À bientôt les amies !
Katell

37 commentaires sur « PAF 2023 : deux stages »

  1. Quelle expérience ! L’occasion de faire deux choses à la fois: traduire et découvrir l’univers d’une créatrice… Merci… Bonne journée !

    J’aime

  2. j’aurai bien aimé faire le stage de sashiko mais j’étais dans le TGV! je pratique par moi même, mais de bonnes bases me seraient utiles! C’est chouette d’être « auxiliaire » sur ce salon!

    J’aime

    1. Une très belle expérience ! Moi aussi j’ai appris le sashiko par moi-même il y a une dizaine d’années, mais le stage de Jane est très utile car elle a une vue globale du monde du sashiko, avec à la fois rigueur et droit à l’erreur (mais oui !).

      J’aime

  3. La chance sourit aux audacieux ! Tu en fais partie et je suis sûre que tu sauras mettre à profit pour toi cet apprentissage de nouvelles techniques dans ton travail sur les tissus, toi qui sait si bien l’ouvrir à d’autres univers.

    J’aime

    1. Moi qui aime le patch moderne à la machine, j’ai retrouvé l’éloge de la lenteur et la beauté des points en quiltant la plupart de mes quilts au coton perlé. Ces stages étaient finalement dans le même esprit, avec la joie de l’état méditatif, aiguille à la main !

      J’aime

    1. Il faut s’inscrire en amont sur le site Pour l’Amour du Fil, il y en a pour tous les goûts en effet ! J’ignore si ces deux personnes reviendront l’année prochaine, mais c’est bien possible car elles avaient un stand de vente attirant beaucoup de monde !

      J’aime

  4. Ces 2 stages devaient être passionnants. J espère pouvoir participer à certains l an prochain
    Merci pour le partage. Bisous

    J’aime

  5. Très belle rétrospective d’un autre aspect du salon. Ses stages devaient être très intéressants. A partir de quel niveau sont-ils abordables ? Débutante ou très initiée ? Histoire de prévoir le prochain salon !!

    J’aime

    1. Il y a une centaine de propositions, absolument de tous niveaux, à la main comme à la machine. Il faut lire les descriptifs sur le site Pour l’Amour du Fil, très bien faits, et se lancer ! L’inscription se fait en ligne, quelques semaines avant le Salon. Chaque stage est une belle découverte !

      J’aime

  6. J’aurais voulu faire le stage avec Jane, hélas ce n’était pas à un moment où je pouvais me libérer. Je suis encore plus frustrée après la relation de ton expérience avec elle. Une autre fois je déciderai que c’est possible.

    J’aime

    1. Oh dommage… Tu aurais été ravie de ce stage ! Tu es très occupée mais tu as aussi le droit de te faire plaisir…
      Ravie de t’avoir retrouvée en pleine forme Renée !

      J’aime

  7. Quel bonheur de lire tes reportages Katell! Ils sont si informatifs! J’apprends, je découvre, je sourie et mesure à travers tes mots la joie que tu as eu pendant ces quelques jours. Merci de nous partager tes découvertes et émotions.
    J’ai eu la chance et le bonheur de traduire les cours de Reiko Kato pendant deux jours quand elle était venue dans le Gers. Je pense comme toi que le fait de faire du patchwork est une grande aide pour traduire. Hâte de lire tes prochains posts qui accompagnent joliment mes vacances 😉

    J’aime

    1. Merci pour ce si gentil commentaire David. Espérons que tes vacances tomberont bien en 2024, cela devrait être enfin le cas !
      Je n’ai pas encore écrit les prochains posts, mais ils sont dans ma tête !!
      A bientôt j’espère !

      J’aime

  8. Oui cela devait être super de pouvoir traduire lors de stages, il faut juste maîtriser l’anglais ! Dans les prochains post est-ce qu’il y aura des photos sur « les moulins de mon cœur » ? Cette année je ne suis pas allée à Nantes. J’avais pensé participer à ce concours et le temps m’a manqué. J’aimerai bien voir les réalisations des patcheuses (je ne dois pas être seule) car je ne suis pas sur les réseaux sociaux. Merci d’avance encore pour ces partages .

    J’aime

    1. Oh quel dommage, je n’en ai presque pas pris… J’ai fait le tour complet plusieurs fois pourtant. Je vais voir si une amie peut me dépanner ! Il y avait une immense variété de traitement du sujet, c’était très divertissant. Un excellent sujet !

      J’aime

  9. Merci pour ce témoignage. J’ai eu la chance de faire 4 ateliers, dont un avec une traductrice ( douce et patiente) pour les dames ne maîtrisant pas l’anglais australien ! Quelle belle organisation! Toujours le même plaisir de travailler sur un petit projet, avec les précieux conseils de l’artiste , c’est unique … toutes adorables , disponibles , et surtout modestes! De succulents moments. Les réservations sont à prendre très vite, pour avoir le choix!

    J’aime

    1. Un grand merci pour ton témoignage qui permettra aux hésitants à sauter le pas ! Il n’y a aucun esprit de compétition, c’est un apprentissage dans la douceur et la bonne humeur à chaque fois 😀

      J’aime

  10. Merci Katel pour ce reportage cela donne vraiment envie de se rendre à Nantes et surtout de participer aux ateliers ma crainte n’ayant jamais appris l’anglais est de ne rien comprendre car c’est différent lorsqu’on voyage la c’est technique mais si il y a des traductrices c’est alors génial

    J’aime

  11. Merci pour ce bel article plein de passion et de bienveillance. L’expérience de traduction des artistes a dû être fort intéressante, on en apprend toujours beaucoup sur les talentueuses artistes comme sur leur art. Et nous partager ces deux expériences me donne encore plus envie de venir visiter le Salon. L’année prochaine j’espère…
    Au plaisir de te revoir Katell (nous nous sommes rencontrées à SMM avec Chri Cri Moreira)

    J’aime

    1. Je me souviens bien de toi, et de ma rencontre émouvante avec Chri Cri pour bien des raisons…
      Donc à l’année prochaine à Nantes, le programme annoncé est enthousiasmant :
      Made in France!!

      J’aime

  12. Comme David quel plaisir de lire tes posts… C sur il faut que l’an prochain je trouve une amie pour partager ma passion et m’accompagner au salon
    Merci Katell

    J’aime

    1. Avec une amie, c’est rassurant de voyager quand on n’a pas l’habitude, c’est certain. Et cela permet de partager un certain nombre de frais, mais surtout partager les impressions, les enthousiasmes…

      J’aime

  13. Encore une fois, des rapports enrichissants qui me sont d’une grande utilité, merci de partager vos expériences avec nous. Merci pour votre magnifique style d’écriture.
    J’attendrai avec impatience d’autres rapports.

    J’aime

  14. Je n’ai jamais osé m’inscrire à un stage car je ne maîtrise pas l’anglais mais j’ai bien l’intention de sauter le pas l’an prochain.
    Une personne dit ci-dessus ne pas être sur les réseaux sociaux mais elle peut regarder instagram et voir des photos des reportages en recherchant avec le #pourlamourdufil2023.

    J’aime

    1. Ayant des expos régionales à préparer pour fin mai et fin juin, je vais aussi guider cette dame vers l’excellent blog de Cécile, qui vient de commencer une revue complète sur les expositions du Salon. Merci !
      Quant aux stages, tout est prévu pour faciliter l’accès de chacune, mais on n’imagine pas forcément qu’une personne est chargée des traductions ! Voilà, il ne faudra plus hésiter à regarder tout cela de près !

      J’aime

    1. Il y avait déjà beaucoup de monde ce mercredi-là ! Mais tout est resté très agréable, grâce à l’espace consacré : allées larges, salles d’expo spacieuses…

      J’aime

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.