Des essais couronnés de succès !

C’est un immense plaisir pour moi d’apprendre que plusieurs lectrices se sont lancées, pour la première fois, dans un ouvrage en patchwork grâce à ce blog ! C’est encore le cas pour cette couronne en log cabin qui a le succès qu’elle mérite.
« Abeille Ouvrière », hébergée le lundi par le magnifique  blog Verveine et Lin de Muriel, m’a étonnée lundi dernier avec sa couronne si minutieusement cousue à la main : ses carrés centraux de log cabin sont rouge foncé et non noirs comme je le croyais, et donnent un effet de profondeur remarquable. Autre précision : elle n’a pas agrandi le modèle par manque de tissu, sa couronne fait donc 40 cm de côté… Encore une fois, « ce qui est petit est mignon »! Il faut dire que sur sa belle île de la Réunion, ce n’est pas facile de se procurer le matériel de patchwork…

On voit bien le minutieux quilting et les tissus très doux.

Petit détail adorable : admiratrice de France Aubert qui brode des étiquettes superbes, elle a aussi soigné son étiquette.

Le panier lui rappelle qu’elle a fait cette couronne avec les tissus trouvés dans son propre panier !! 

De tout coeur, je te souhaite de nombreux autres ouvrages petite Abeille Ouvrière du Sud !

-=-=-=-

Quant à Martine, entre deux blocs du Civil War Quilt, elle a repris cette couronne enfouie dans les tiroirs pour la terminer en beauté pour ce Noël :

 En agrandissant la photo, vous remarquerez que Martine a osé mélanger des tissus pour chaque rameau, mais comme leurs couleurs sont très proches, cela rend très bien ! Et puis cette bordure originale accroche si bien le regard…

-=-=-=-

Et moi, je continue mes décorations de Noël avec cette couronne décorée de rameaux d’olivier… Les étourneaux n’ont laissé aucune olive cette année ! Les mini-pommes, d’un pommier d’ornement appelé « Everest », n’intéressent heureusement pas encore les oiseaux, elles évoquent les boules des sapins de Noël qui, à l’origine, étaient des pommes bien rouges.

-=-=-=-

Du côté de chez Callale

Notre amie Callale est une brodeuse minutieuse, inventive et intuitive : elle sait comme nulle autre choisir ses couleurs… Après des années de point de croix qui la délasse d’un métier stressant, elle a profité d’un congé parental pour pousser timidement la porte de mon cours de patchwork… Pas très convaincue à la réunion d’information, elle a cependant accroché dès le premier cours : le virus était attrapé ! Très vite elle a affirmé son côté folk art très doux et raffiné, les tissus Blackbird Designs étant parmi ses préférés. Puis vint la fin de son congé parental ; ne le dites pas à son mari, mais le 3e enfant arriva juste pour pouvoir continuer le patchwork avec les autres abeilles !

Comme toutes les mamans créatrices, le calendrier de l’Avent est un ouvrage qu’elle a en tête depuis des années. Généreuse, elle en a d’abord fait un pour une amie :

Les petits sacs ne sont pas encore accrochés mais ils sont déjà remplis !

Puis elle a commencé un calendrier pour ses enfants, le voici déjà bien avancé :

Mais voilà, cet ouvrage ne lui plaît pas, elle l’explique dans son blogElle redécoupe (oui, elle ose !!!) le Père Noël  et autres motifs si joliment brodés au point de croix, et conçoit un autre Calendrier, beaucoup plus patchy !

Petit jeu : retrouvez-vous tous les motifs de point de croix du calendrier précédent ?

Maintenant, ses trois enfants s’émerveillent… et se régalent chaque matin de l’Avent !

-=-=-=-

La neige ne tombe toujours pas sur les Pyrénées…

Dans les Pyrénées cette année, c’est encore le grand beau temps, il fait si doux encore… Temps très agréable, mais il est bizarre de préparer Noël dans cette ambiance ! Cela me rappelle les vitrines décorées de flocons de neige en Afrique Noire, oh étrangeté du choc des cultures… Mais Noël reste associé à la neige, je suis amusée de voir la préparation de cette fête dans des pays comme l’Australie où vivent tant de quilteuses… Eh bien la tradition l’emporte, avec le Père Noël sur un traîneau avec ses rennes et les décorations typiques de notre hémisphère nord, amusant, non ?

Alors, continuons les décorations avec ce paysage enneigé, quel que soit le temps !

Toujours dans l’attente de la grande fête des enfants, j’ai accroché ce tableautin créé à partir de plusieurs modèles (majoritairement de Jacqueline Morel). J’ai choisi ce tissu d’origine japonaise pour le ciel en souvenir, très discret, du ciel hallucinant de la Nuit Etoilée de Van Gogh.

Ce n’est pas l’original mais c’est mon préféré, car il a été peint par ma fille !

-=-=-=-

L’original de ce tableau peint par VanGogh en 1889 se trouve à New-York, au MoMA (Museum of Modern Art).

Country Angel

Aujourd’hui, je continue la présentation de petits ouvrages anciens, à vrai dire le temps me manque pour des articles plus longs ! Et puis cela nous mène lentement mais sûrement, comme on le voit chaque jour sur le Calendrier de l’Avent, vers la fête de Noël qui est chez nous la fête des Enfants.

 Petit ange de nos campagnes, cet appliqué sort tout droit d’un livre, maintes fois réédités, dans lequel j’ai appris beaucoup de techniques du patchwork moderne. J’ai fait ce tableautin avec les tissus que j’avais sous la main, la robe est japonaise, le cadre plutôt de style provençal, mais cela s’harmomise en toute quiétude.

Ce livre de 1993 a longtemps été la seule référence complète -ou presque- du patchwork « moderne », avec cutter rotatif, règle plexi et planche de coupe, mais il y a aussi des chapitres sur d’autres thèmes, comme ici l’appliqué traditionnel. Vous trouvez ici la dernière réédition chez amazon.com.

Marianne Fons et Liz Porter, auteurs de ce livre formidable, sont devenues depuis des reines de l’édition dans le monde du patchwork et du quilting, mais je crois que c’est ce premier qui reste le meilleur !

-=-=-=-

Une petite étoile plumetée

J’ai décidé de faire un essai d’étoile plumetée en feuilletant le magazine hors-série présentant exclusivement des modèles de France Aubert . Je vous l’avais présenté ici. Elle adore ce modèle assez complexe, et à son habitude ses étoiles sont toutes cousues à la main. A partir du patron du magazine, j’ai cousu la mienne à la machine… Celles qui me connaissent ne seront pas étonnées ! Pour plus de tranquillité, j’ai cousu sur papier les petits carrés bicolores qui ornent le pourtour de l’étoile. C’est encore un petit panneau que j’accroche chaque année en décembre ! J’aimerais bien prendre le temps de faire un grand quilt en étoiles plumetées, si légères, si brillantes et étincelantes… Un jour peut-être !

-=-=-=-

Allez faire un tour sur son blog, il est particulièrement superbe à l’approche de Noël qui l’inspire tant !

Saint-Nicolas est passé hier…

Bien plus âgé que le Père Noël, Saint-Nicolas régale chaque année les petits dans le Nord et l’Est de l’Europe, y compris dans les régions françaises proches de la Belgique et de l’Allemagne.

Chez nous, attachés que nous sommes aux traditions découvertes en Allemagne, les enfants ont toujours reçu le 6 décembre de petits présents qui complètent le Calendrier de l’Avent. C’est le moment donc de vous présenter cette botte de Saint-Nicolas, très rapidement réalisée en crazy-machine il y a une dizaine d’années. Elle n’est pas extraordinaire, mais mon fils l’aime toujours autant… surtout pleine !

-=-=-=-

Le calendrier de l’Avent familial

Nous habitions en Allemagne quand nos filles étaient toutes jeunes et avec avidité j’ai appris la langue en même temps que les coutumes traditionnelles, parmi lesquelles le Calendrier de l’Avent. Je voulais en faire un en patchwork mais aucun modèle ne me plaisait, aucune idée brillante ne venait, alors j’ai suivi un modèle BURDA sur le thème des jouets anciens en point de croix. Je n’ai finalement pris que quelques cases de l’original car j’avais, d’un « Modes & Travaux » et de « 100 Idées », d’autres petits dessins qui me plaisaient beaucoup. Voici donc le calendrier-maison :

Le voici ce 30 novembre, fidèle compagnon de l’Avent depuis 22 ans, encore sans ses petits sacs verts que je vais accrocher vides. Chaque nuit, celui du jour se remplira mystérieusement d’un bonbon ou d’un petit objet utile (un crayon, des chaussettes, des mini-livres…). Le sac débordait quand les 3 enfants étaient ensemble à la maison ! Car, jusqu’au bac, pas question de se passer du Calendrier…

Ce calendrier leur semble presque petit à présent, bien que de taille respectable (1,20 m de haut), mais longtemps il était tellement plus grand que les enfants qu’il a été doté de pouvoirs surnaturels… Mes filles ont inventé toute une légende autour de lui, c’étaient des discussions infinies entre elles, à mi-voix, en allemand, devant ce calendrier, pour savoir si c’était une souris ou un lutin qui venait la nuit, ou bien les fils  magiques qui créaient les menus objets… La version finale était que je l’avais brodé avec des fils magiques -d’où l’apparition des cadeaux tous les matins ! Plus grandes, elles ont transmis la légende à leur frère avec grand sérieux. Je crois que, pour nos enfants, ce calendrier fait partie des objets les plus précieux de la maison…

*****

Jubama propose un calendrier virtuel très sympa : la présentation, chaque jour, d’un élément de décoration de Noël sur le blog de chacune qui souhaite participer. De belles images en perspective !

Vol de coucous

Puisque j’en suis aux présentations d’anciens modèles de Quiltmania (comme ici), il y en a un que tout le monde admirait à sa parution en 2004, mais je ne l’ai pas souvent vu présenté dans les expositions : ce sont  Les Avions de Renée Ferré (Quiltmania n° 42).

Maïté l’Abeille a appris le patchwork justement avec Renée, du côté de Nantes. Quelle chance ! Au moment de son déménagement vers Toulouse, elle reçut d’ailleurs un bien joli cadeau de ses amies du Club qui passa en couverture du Quiltmania n° 16 . Il est maintenant dans son couloir, bien difficile à photographier mais si facile à admirer !

La mise en scène très artistique de Quiltmania côtoie ma malheureuse photo dans le couloir…

Pour Arthur, un de ses petits-neveux, elle a voulu offrir un quilt représentatif du métier des parents : le modèle des avions était parfait ! Elle a remué ses tiroirs et cartons pour trouver les dégradés idéaux dans les anciens pyjamas, les chemises de son mari (chut !…) et autres chutes rayées ou écossaises, nous n’avons pas pu beaucoup l’aider car c’est elle qui avait, de loin, le plus grand stock de ce genre de tissus ! C’est cette partie du travail qui amuse le plus Maïté, c’est une coloriste dans l’âme et une très bonne dessinatrice. Le piéçage des avions lui a donné du mal, mais cela valait largement la peine !

Cette photo ne rend malheureusement pas justice au très beau quilt de Maïté, mais vous savez ce que c’est : on le termine vite pour l’offrir, on le photographie à peine, puis le quilt fait sa vie ailleurs…

Vous pouvez voir d’autres quilts de Maïté sur ce blog : l’Epouvantail du Jardinier, son Charm Quilt,  Une Poule sur un Mur,   Atout Coeurs, le détail du quilting d’un Ocean Waves, Au Coin du Feu, et enfin son extraordinaire Arbre de Vie.

Un projet commun / A work in common : The Civil War Quilt

Une nouvelle plume aujourd’hui : c’est Karine qui nous raconte, avec sa fougue habituelle, l’ouvrage qu’elle a commencé en début d’année avec Martine. Les articles précédents à ce sujet furent édités le 23 mai 2011, puis le 2 juin 2011, et enfin le 13 septembre 2011.

Par égard pour les lectrices anglophones, elle offre sa traduction « home made », tout juste retouchée par notre American Bee Anne-Marie et tellement mieux que le résultat automatique… Enjoy !

Martine et moi sommes assidues parce que très motivées par notre grand ouvrage de l’année 2011 : le Civil War Quilt  (CWQ). Ce fut un choix commun de :

  • réaliser un grand ouvrage
  • travailler ensemble, nous motiver mutuellement
  • très important à nos yeux, progresser de concert techniquement, mais aussi en matière de choix des coloris et d’appariement des tissus dans les différents blocs
  • et enfin (clin d’oeil à Anne-Marie, notre American Bee) se souvenir d’un grand moment de l’histoire de son pays : les 150 ans du déclenchement de la guerre de Sécession américaine (Civil War en anglais).     

J’imagine nombre d’entre vous  lever le sourcil, incrédules. Pourquoi ce sampler sur la guerre de Sécession ?  Martine et moi avons tout de suite été séduites par les blocs proposés. Nous aimons le patchwork traditionnel, son travail simple, parfois épuré mais technique, son pur style 19ème et ses tissus de reproduction (n’est-ce pas Martine ?).

Martine and I are working hard because we are very motivated by our big project for 2011 : the Civil War Quilt. It was a mutual choice:

  • to complete a big work
  • to work together, to motivate each other,
  • to progress technically and also in the choice of fabrics and colors inside each block (very important for us)
  • and finally  (allusion to Anne-Marie, our American bee) to remember a great moment in the history of her country : the beginning of the Civil War 150 years ago.

I guess you might be surprised  by our choice : why  remember the American Civil War? There are several reasons that Martine and I were  immediately attracted to these blocks. We like traditional patchwork, its’ simple but technical work, the typical 19th century style and its’ reproduction fabrics (don’t you Martine?).

Enfin, parce que pour des raisons différentes, ce quilt nous a parlé : Martine y voit un bel hommage au travail des femmes anonymes dans la guerre : si important et si peu valorisé. J’ai envie, pour ma part, d’y souligner l’extraordinaire mais rude aventure vécue par les colons, pour beaucoup originaires de nos vieux pays européens et qui a connu son apogée lors de cette terrible guerre. Si comme moi, leur histoire vous passionne, je vous invite à lire l’excellente saga de l’émigration américaine écrite par l’historien suédois Vilhelm Moberg sous le titre « La saga des émigrants ». C’est très bien écrit et surtout très documenté, un must en matière de roman sur le sujet.

Barbara Brackman a l’intention de publier 52 blocs (1 par semaine jusqu’à la fin de l’année), nous avons déjà réalisé environ 40 blocs sur 52.  A ce stade, nous voyons déjà les effets de notre travail .

Le plus frappant , les choix et assortiments des tissus. Pour paraphraser Katell : nous osons enfin ! Notre travail nous ressemble de plus en plus, ce qui croyez-moi est extrêmement gratifiant ! Nous maîtrisons désormais de nombreuses techniques et quand nous peinons (cela arrive encore !) nous avons la grande chance de bénéficier des conseils de Katell. Enfin, nous prenons grand plaisir à nous retrouver et à faire le point sur l’avancement de notre ouvrage.

Finally, for different reasons, this quilt meant different things for us : Martine sees in it  an occasion to celebrate anonymous women’s work during the war : so important and yet  undervalued. As far as I am concerned, I would like a constant reminder of the extraordinary adventure lived by the pioneers (a lot of whom were native of the European continent) which was at its height during the war.

Barbara Brackman intends to publish 52 blocks (1 every Saturday until the end of the year). We’ve done about 40 blocks. At this point,  we already see the effects of our work. The most striking effect concerns the choice of fabrics. According to Katell, at last we’re getting daring! And our work reflects who we are more and more which is, believe me, really rewarding ! We  have now mastered  many techniques and if we are in trouble (it still happens) we are really lucky to have Katell to advise us.
Finally, we take  a lot of pleasure in working together and seeing how things progress.

Ci-dessus la grille des blocs de Martine, avec une dominante rouge-brun-bleu. Vous avez son album, bloc par bloc, dans sa galerie Flickr. Elle n’utilise que des tissus de reproduction XIXe siècle. This is a sketch with Martine’s blocks, which are mainly red-brown-blue. You can see each block on her Flickr album. She only uses repro fabrics.

Voici la mienne. Ma palette de couleurs  est plus chaude que celle de Martine (même si nous échangeons des tissus !), je me donne un peu plus de liberté dans le choix des couleurs. This is mine. Even if we share some fabrics, my colors are warmer than Martine’s and I choose a bigger array of colors.

Notre plaisir est certainement communicatif puisque nous venons d’enrôler Isabelle dans notre projet. Elle démarre une partie des blocs du CWQ à la main.  Welcome on board Isa !

Our pleasure is certainly communicative because Isabelle has just joined us. She has started to sew by hand some blocks of the CWQ. Welcome on board Isa !

Les premiers blocs d’Isa – Isa’s first blocks

Notre ouvrage est loin d’être achevé mais quel plaisir  déjà ! Aussi, si d’aventure vous hésitez à vous lancer dans un ouvrage d‘envergure, pourquoi ne pas  sauter le pas avec un(e) ami(e) ? Notre aventure américaine est déjà largement positive, alors « why not you ? »

Our CWQ is still far from finished, but what a pleasure already ! So if you’re not sure that you want to start a big work, why not try with a friend of yours ? Our American adventure is really positive, so why not you ?

Karine (with Anne-Marie !)

-=-=-=-

J’ai parfois des questions au sujet des Abeilles… J’ai donné des cours de patchwork pendant plusieurs années et beaucoup de mes anciennes « élèves » sont devenues des amies. Nous formons actuellement un groupe d’une bonne quinzaine de quilteuses dont la ruche se trouve dans l’ouest toulousain, mais quelques Abeilles viennent de loin : deux habitent en Ariège, deux dans l’Aude, une dans le Lot… L’amitié leur a effectivement fait pousser des ailes !

Katell

-=-=-=-

La couronne de « chez moi »

Connaissez-vous Martha Stewart ? Immensément connue aux Etats-Unis, elle symbolise à la fois la femme d’affaires, la femme de média… et la quintessence de la femme d’intérieur ! Elle multiplie émissions de radio et TV, ainsi que des livres, sur des thèmes comme l’organisation de la maison, la cuisine, la décoration, la couture, le jardinage…

Ainsi, si vous souhaitez avoir de nouvelles idées de décoration pour Halloween, elle montre sur son site des décos à faire à partir de courges de toutes sortes, certaines extraordinaires, d’autres… bof. Vous avez ici un diaporama d’exemples… Si vous voulez vous lancer dans la sculpture du potiron, munissez-vous d’un couteau bien pointu et tranchant, et surtout faites attention !

Une véritable petite oeuvre d’art, photo du site de Martha Stewart

En 1996, elle fit paraître parmi d’autres, un livre sur les couronnes de feuillages :

Ce livre est consacré à la fabrication de couronnes ! Mais elle ne donne pas seulement quelques trucs et conseils, chacune est liée à un symbole de chaque Etat, on a donc 50 couronnes faites avec un élément naturel typique de chacun des 50 Etats. Cela me rappelle une rubrique si intéressante, dans le magazine édité par l’association France-Patchwork, qui présente au fil des numéros des blocs de patchwork associés aux Etats.

Quand j’habitais en Allemagne, j’avais découvert la tradition de la couronne de bienvenue et surtout celle de l’Avent, bien plus gaies que nos couronnes françaises dédiées alors aux cimetières. En 1993 furent publiées, dans le magazine BURDA Couture*, les explications pour une couronne fascinante en patchwork. Je l’ai réalisée trois fois dans les couleurs de Noël, offerte trois fois… Le livre de Martha Stewart sur les couronnes m’a incitée à sortir des couleurs de Noël et faire une couronne de « chez moi », que je peux mettre à n’importe quelle saison en décoration dans ma maison, la voici :

Imparfaite bien sûr, mais bien scrappy comme j’aime, la couronne est composée de seize carrés en log cabin. Ce qui donne la rondeur, c’est la variation de l’épaisseur des bandes. Ce thème est devenu très basique, maintes fois copié, modifié, complexifié,  mais je l’aime toujours ! C’était le tout début de l’ère du cutter rotatif et des règles en plexi, remplaçant progressivement les gabarits, et cela eut le succès que vous connaissez !

-=-=-=-

* Il n’existait pas encore de magazine européen consacré au patchwork, mais on trouvait deci-delà des modèles dans 100 Idées, Modes & Travaux, Prima, Brigitte (Allemagne)… Burda signalait en tous petits caractères que ce modèle de couronne venait du « Quilter’s Newsletter Magazine ».